الکنایه بین الأدبین العربی و الفارسی دراسه تطبیقیه علی شعر أعلام الأدبین حتی نهایه العصر العباسی
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده زبان و ادبیات فارسی
- author قادر پریز
- adviser د.علی گنجیان د.ربابه رمضانی
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1388
abstract
قرآن کریم در شروع و شکل گیری و تطور همه فنون علم بیان و از آن جمله کنایه تاثیر شگرفی داشته است تا آنجا که به جرأت می توان ادّعا کرد که قرآن کریم خاستگاه اصلی علوم ادبی بالاخص علم بیان در عربی و فارسی بوده است . تحقیق و پژوهش های ادبی علمای ادب عربی و فارسی در قرآن کریم به ظهور و بروز علمی تحت عنوان علم بیان منجر شد که مباحث آن در طول زمان ،گستره وسیعی از ادب را فرا گرفت و افکار و قلم های علمای بلاغت را به خود مشغول کرد . در ادب عربی و فارسی ،کنایه به عنوان فنی از فنون علم بیان از حیث معنا و مفهوم لغوی هیچ تفاوت و فرقی ندارد ؛ و با کنکاش در فرهنگ های لغت فارسی و عربی بیش از سه نوع تفسیر لغوی برای آن یافت نمی شود : الف) پوشیده گویی ب) معنای اصلی لفظ از باطن و درون آن برمی خیزد نه از حروف و ذات آن ج) اظهار و اضمار یک عمل ابدالی است ، ابدال یک کلمه به جای کلمه دیگر در همان معنا بدون آنکه در واقعیت ارتباطی با هم داشته باشند . علمای بلاغت در معنای اصطلاحی کنایه از ابتدا تا زمان عبدالقاهر جرجانی دیدگاه های مختلفی ارایه کرده اند . عبدالقاهر جرجانی در تعریف کنایه می گوید : «مراد از کنایه آن است که متکلم بخواهد معنایی از معانی را اثبات کند و آن معنا را در لفظی که برای آن در لغت وضع شده ذکر نکند ؛ بلکه معنایی را بیاورد که در وجود و واقعیت آن معنای مورد نظر به دنبال این معنای ذکر شده است ، پس به وسیله این معنا به معنای مورد نظر اشاره می کند و این را دلیل آن قرار می دهد .» با دقت در این تعریف و تعاریفی که قبل از آن ارایه شده است معلوم می شود که اختلاف علمای بلاغت قبل از جرجانی در تعریف کنایه هر چند که در ساختار و صیاغت با هم مختلفند؛ ولی در بسیاری از ویژگی های فنی کنایه همچون عدم تصریح و اقتضای لازم معنی با هم متفق هستند . آنچه را که علمای بلاغت فارسی در معنای لغوی و اصطلاحی کنایه و حتی اقسام آن بیان داشته اند برگرفته از مطالبی است که بلاغیون ایرانی و عربی به زبان عربی نگاشته اند . بحث بلاغیون فارسی نگار در خصوص بلاغت و از آن جمله کنایه هر چند که از نظر تاریخی متأخر از تآلیف عربی است و لکن ایرانی ها از نظر بحث بلاغت و نگاشت آن به زبان عربی بر آنها سبقت معنا داری داشته اند . کنایه در ادب فارسی و عربی بر چند قسم تقسیم می شود که عبارتند از : تعریض ، تلویح ، رمز ، ایما یا اشاره . بین کنایه و تعریض چهار فرق اساسی وجود دارد که عبارتند از : مخفی تر بودن معنای تعریض از کنایه ، وقوع کنایه در مفرد و مرکب و وقوع تعریض فقط در مرکب ، کنایه از مجاز شمرده شده و در آن واقع می شود در حالی که تعریض چنان نیست ، معنای کنایی در کنایه مقصود اصلی و معنای حقیقی مقصود تبعی است در حالی که در تعریض هر دو معنا به طور جدا گانه مورد نظر است . در فرق بین کنایه و مجاز ، نظر خطیب قزوینی و دلایلی که ارایه می کند نسبت به بقیه بلاغیین ارجحیت دارد ؛ زیرا او به ظاهر مسأله اکتفا نمی کند بلکه تمام جوانب مسأله را بررسی و به زوایای آن توجه کرده و به بیان علمی فروق بین مجاز و کنایه می پردازد و حد فاصلی بین کنایه و مجاز قرار می دهد که همان جواز اراده معنای حقیقی در کنایه و عدم جواز آن در مجاز است ، و به همین دلیل کنایه را حد وسط بین حقیقت و مجاز معرفی می کند .
similar resources
مقدمه، شرح، تعلیق و ترجمه کتاب الأدب المقارن(دراسات تطبیقیه فی الأدبین العربی و الفارسی)اثر محمد السعید جمال الدین
ادبیات تطبیقی به عنوان یک شاخه نوپای ادبی درکشورما قدمتی پنجاه ساله دارد. این شاخه نوپای ادبی در طول عمرکوتاه خود با فراز ونشیب های زیادی روبه روبود است ومی توان گفت؛ پیدایش ادبیات تطبیقی درایران حاصل جنبشی فکری وفلسفی نبوده بلکه این نوع جدید از پژوهش های ادبی به تقلید از دانشگاه های اروپایی وارد دانشگاه های ما شد. بی شک هیچ علمی از علوم جدید به اندازه ادبیات تطبیقی به ادبیات کشور های اسلامی خد...
15 صفحه اولالإلتزام الدینی فی شعر العصر الإسلامی حتی نهایه العصر الأموی
إشتمل هذا البحث علی مقدمه و خمسه فصول. الفصل الأوّل إشتمل علی منهجیّه البحث و الفصل الثانی یتضمّن علی تعریف الإلتزام لغه و اصطلاحاً و التباین الموجود بین الإلتزام و الإلزام ثمّ نتحدّث حول الإلتزام فی الشعر الجاهلی و الإلتزام القبلی. و أمّا الفصل الثالث إشتمل علی دراسه العصر الإسلامی و شعره و موقف الإسلام و القرآن و الرسول صلی الله علیه و آله و سلم من الشعر و بیّنا محاولات الدین الجدید فی تهذیب الشعر ال...
15 صفحه اولMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده زبان و ادبیات فارسی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023